欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组日本学校知识如何请求老师帮助写奖学金推荐信36427019

如何请求老师帮助写奖学金推荐信36427019

对留学生来说,获得奖学金不仅是对自己努力的一个肯定,也可以减轻家里的一些负担。所以,奖学金是留学生们奋斗的目标。接下来,未名天日本留学网小编就给大家介绍一下如何请老师帮忙写奖学金介绍信。为了让大家更好的理解,小编为大家提供一个对话,以供参考。以下为示例对话:(后面附有中文翻译及相关语言知识点解说)先生:はい。学生:失礼します。先生、ちょっとお願いしたいことがございまして、少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか。先生:あ、はい。何ですか?学生:あのう、今度、奨学金を申し込もうと思いますが、募集要項にですね、指導教員の推薦が必要だということが書いてありまして、今日は先生に推薦書を書いていただけないかということで伺いました。先生:あっ、いいですよ。お急ぎですか?学生:いいえ。締め切りは来週の金曜日までとなっております。先生:じゃ、お預かりします。来週水曜日までには事務室に預けておくので、取りに行ってください。学生:はい。分かりました。お忙しいところ、ありがとうございました。では、失礼します。【对话翻译】:老师:进来。学生:对不起,老师。有件事情想拜托您。耽误您一点儿时间可以吗?老师:哦,什么事情?学生:是这样的…我想申请这一次的奖学金,可是招募条款上写着需要指导员老师的推荐信,所以今天就来拜托老师能不能给我写一封推荐信。老师:行,可以啊。着急吗?学生:不着急,截止日期为下星期五。老师:那好,我一定放在心上,下星期三之前我会把它放在办公室的,你去取好了。学生:好的,我知道了。打扰您了,谢谢。那我就告辞了。【对话要点讲解】:1、失礼(しつれい)します进出房间时的寒暄语。其他的说法有「お邪魔(じゃま)します」2、お願いしたいお(ご)~します自谦形用法,用来表示自己的动作。例句:先生、お忙しそうですね。お手伝いします。3、お時間をいただいてもよろしいでしょうか「お時間をいただく」是「時間をもらう」的尊敬语态。「いただいてもよろしいですか」比「いただけませんか」更显尊重。4、伺う「聞く」「尋ねる」「訪ねる」的自谦语。5、お預かりします「お(ご)~します」是一种谦让语,表示谦虚。不是降低自己的身份,不要和自谦语弄混。6、お忙しいところ比「お忙しいときに」较为郑重的说法。7、失礼します用于各种场面的结束语。比如,结束会话时、结束拜访告辞时等。    大家理解了吗?这只是一个事例,在申请的过程中虽然不能一点儿不差,但是未名天日本留学网小编认为,自谦语和敬语是值得我们学习的,在申请的时候一定要注意一下。这里,未名天日本留学网小编希望大家都能够努力学习,顺顺利利的获得奖学金。
2013-02-02 00:43:05 来自:しずかd
用户评论(2)
正序阅读
你的回应
登录 | 注册