欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组华人感闻回顾:李安,一个没有国家的导演 ZT2353966x

回顾:李安,一个没有国家的导演 ZT2353966x

出生于台湾的导演李安说,我就像一个让中国感到骄傲的儿子。相关报道http://cn.wsj.com/pictures/format/orange_bullet.gif奥斯卡落幕 李安获最佳导演http://cn.wsj.com/pictures/format/orange_bullet.gif李安获最佳导演奖令大陆粉丝五味杂陈http://cn.wsj.com/pictures/format/orange_bullet.gif李安:拍《少年派》是对信仰的考验毫无疑问,中国看起来喜欢李安。他执导的影片──包括《卧虎藏龙》(Crouching Tiger, Hidden Dragon)、《冰风暴》(The Ice Storm)和《饮食男女》("Eat Drink Man Woman)为他赢得了全球赞誉,他执导的影片曾赢得八项奥斯卡奖。李安执导的影片《色•戒》(Lust, Caution)曾一度成为中国票房冠军。当他凭借执导的同性恋牛仔片《断背山》(Brokeback Mountain)赢得2005年奥斯卡奖时,中国内地的一份官方报纸称他是“华人的骄傲”。华人的骄傲以让人百思不得其解的方式表现出来。《断背山》在内地被禁映,国有媒体还审查了李安获奖感言的部分内容。李安解释说,他们对我获得奥斯卡奖感到非常骄傲。他们只是因影片的同性恋题材而不许影片上映。他说,人生充满矛盾,人们要接受这一点。几乎没有人会说我们不为你感到骄傲,因为我们不能放映你的影片,或是说如果我们为你感到骄傲,我们就必须推翻现有的一切。谁都不会这样想,这样做。他们看着你,友好地微笑。http://cn.wsj.com/photo/ED-AG747_winter_20071130193516.jpg 李安谈到在中国内地遭到审查的外国企业所面临的一个更大困境──谷歌(Google)就是一个众所周知的例子。是坚持原则、抵制这个共产主义政府,还是按照北京的规则行事、辩称这种做法最终将使更多的信息进入中国?李安略带挑战地问道,我会因为他们不能公开放映《断背山》而对他们心生怨恨吗?他笑着说,人生就是这样!他接着说道,我不会因为这个不去那里拍电影。李安这样做无异于加入了一场更加广泛的论战。我曾与李安有一面之缘,那是在纽约亚洲协会(New York Asia Society)放映他执导的影片《色•戒》的那个晚上。李安曾说自己是个害羞的人、不善交际,那个晚上,面对众多吵吵囔囔想与他交谈的人,李安看起来确实有些对这样的关注感到不适。私下里两个人时,情况则完全不同。当我们在曼哈顿中心地区的一座写字楼会面时,衣着闲适的李安热情地向我打招呼,砰地一声坐在沙发上,接连发表大胆的见解。他常常大笑,说的是英文,偶尔会掺杂点普通话。李安对中国禁映《断背山》一事可能看起来漠不关心,但或许他只是在等待时机。有人可能说他把执导的影片《色•戒》带入中国冒的风险更大。首先,这部影片描写的是一段 “不光彩”的国家历史:二战期间被日军占领,特别需要一提的是,还有那些与日军合作的汉奸。李安解释说,汪精卫政府──汪伪政府──从不允许被拍成电影。李安生动地再现了这段禁忌时期,他这样做本身就将备受争议。但这个取材于张爱玲小说的故事可能更加大胆。影片的背景大部分设定在上世纪40年代日本占领下的上海,讲述的是一个诱惑汉奸的中国爱国学生的故事。他们的计划是要引诱这个汉奸,然后把他杀掉。但经过一系列充满激情的接触后,(影片在美国的分级为NC-17,但中国内地版将露骨的性爱场面剪掉了),这名年轻女学生发现自己更加难以执行任务。李安解释说,在《色•戒》中,我把女性的性欲与爱国主义对立起来。这实际上非常可怕。中国的爱国主义是没有商量余地的。李安说,对我们来说它就是一件非黑即白的事情;你必须牺牲自己,怎么能辜负了中国?中国热捧《色•戒》或许说明,人们也在越来越多地承认对祖国的爱可以是微妙的。李安解释说,现在他们至少能够在人性和爱国主义的大道理之间加以权衡。他说,我并不是说爱国主义是错的,但人应该摆在第一位。《色•戒》在中国已经获得了逾1,500万美元的票房。该片在美国显然没有引起这样的轰动,获得的评价褒贬不一,自去年9月上映以来累计票房约为430万美元。尽管如此,李安说,《色•戒》在中国获得如此热烈反响的事实──甚至是目前仍在上映这一事实──都令人鼓舞。他说,这部影片一直没有下线……有人表示反对,但不足以让影片下线,这对我是个非常大的肯定。李安似乎觉的这样一部备受争议的影片在中国获得成功可以作为一种催化剂──让政府放宽限制,让人们扩大视野,让更多的电影人将真相搬上银幕。李安更大的目标是把中国的过去,甚至是一些政治上不正确的方面搬上银幕。他还说,我试图再现过去的真相,没人能凭一己之力完成这项工作。如果我现在不做,五年后可能就做不成了。因为记得当时情况的人到时候可能已经不在世了。李安说,我确实认为人生是一个连续的过程。你不能斩断历史,重新开始。中国的共产主义者显然曾试图斩断历史,特别是在1966年开始的文化大革命时期,文革期间很多历史文物被毁。李安在谈到文革时说,我从未看到过哪种文化如此痛恨自己。他说,你必须得有自己的根,那就是你的文化,你的脊梁,你是谁。你不能放弃这些。无论是精英文化还是流行文化,你都需要有自己的根。向年轻人灌输这种观念的最好办法就是制作与过去有关的热卖影片。奥斯卡获奖影片《卧虎藏龙》就是这样一部片子,这是一部背景设定在19世纪中国清朝的独出心裁的武打冒险片。这部影片在内地没有引发太大的轰动,但至少在美国是大获成功。或许西方观众更容易被画面唯美的斗剑、飞来飞去的武士和雅致的竹林所吸引。李安在《卧虎藏龙》中不止将传统画面搬上了世界屏幕,他还运用最新的特效使中国传统功夫看起来酷毙了。李安强调中国传统的观念源于他的成长经历。他的父母是内地人,1949年逃到台湾,1954年李安在台湾出生。与内地不同,台湾没有经历过试图将历史摧毁的时期。李安说,在台湾,我们高举中国传统文化,或者说是封建社会文化的火炬。我们没有经历文革和共产主义。在香港和台湾,我们是以传统方式长大的,而中国发生了巨大变化……我的成长过程相对来说与我父亲的仍很相似。李安对我说,在台湾长大也从其他方面影响了他的导演生涯。他说,在他的影片中,他总是会站在“失败者”的一边。(他解释说,死的人,失败的人,同性恋牛仔──这些不会成为赢家的人。)你可能在想这与台湾有什么关系。李安说,我在台湾长大,我们总是输家。他和善地笑了起来。他说,从来没有人赢过什么,这就是我的成长经历。我们总是输的一方。我的父母被共产党殴打,他们逃到了台湾。台湾是一个小岛,几乎没有人会注意到台湾。直到80年代末,我仍然碰到这样的情况:人们问我“你来自哪里?”,我说:“台湾。”人们会说:“啊,我喜欢泰国菜。”当然,台湾有一些更严肃的困境。你担心共产党会攻占台湾,中国大陆那么大,台湾只是个小岛……我们把美国看成是老大哥,庇护者,好人。因此,在越战之后,形势非常令人恐惧,美国陷入了麻烦,人们非常没有安全感。所以我认为台湾需要美国人来当好人。李安说,台湾现在的状态非常令人沮丧。他说,台湾现在是四分五裂的,有人更支持独立,还有人不愿相信我们不是中国人。李安属于哪种人?他说,从本质上来说,我仍然是中国人。我接受的是中国式的教育。我的父母来自中国,我们是局外人。他说,然而在中国,我觉得在某种程度上我既是一个本地人,同时又是一个客人。李安的工作未能免受台湾和大陆之间政治的影响。几个月前的威尼斯国际电影节(Venice International Film Festival)上,台湾对《色戒》被列为“中国台湾”的影片表示不满,认为电影的产地应该仅是“台湾”。李安笑着说,我希望世界就像(列侬(John Lennon))歌里唱的,想象这世界没有国家。我希望呆在那个灰色地带,在那里人们认为我符合所有选项。李安对被归类的反感解释了为他什么在制作了一系列成功的华语电影之后开始投身美国电影。他广受欢迎的华语电影包括《推手》(Pushing Hands)、《喜宴》(The Wedding Banquet)、《饮食男女》等。在投身美国电影后,李安于1995年拍摄了《理智与情感》(Sense and Sensibility),两年后推出了寒冷郊区的故事片《冰风暴》。后来,李安还拍摄了美国内战题材的故事片《与魔鬼共骑》(Ride With the Devil),此后于2003年尝试了漫画题材的电影《绿巨人》(Hulk)。他说,我认为我的整个职业生涯都在跳来跳去,我喜欢处在一个不固定的状态,一个灰色地带,我认为那才是生活。李安也许并不希望自己被看做是一个发言人,或者其电影被看做一种特定文化的代表,但是这似乎难以避免。他提到《饮食男女》(1994),这部电影用大量镜头记录了一个家庭周日的丰盛大餐。他说,也许对全世界很大一部分地区而言,他们对台湾的唯一印象就是这部电影。他们问我,你每个周日都这样用餐吗?但这其实是一种隐喻手法。李安说,我接受了一个又一个挑战,因为我坚持留在灰色地带,还有,诚实地面对生活。他停顿了一下,然后微笑着补充说,也许是这样。李安对灰色地带的热衷让他的电影如此有震撼力。在世界各地的影院,他的作品挑战了社会眼中牛仔片、爱国片、甚至是功夫片里非黑即白的形象。他说,作为一个艺术家,我认为,重要的是要勇敢,要诚实。那么为什么在灰色地带需要更多勇气?他回答说,因为你在挑战现有的、约定俗成的东西。他说,任何约定俗成的东西都会在一段时间内显得很方便。然后,当它变得如此根深蒂固时,它会开始僵化。作为生命的规律,当某种东西变得僵化的时候,它就会消亡。EMILY PARKER
2013-02-27 22:28:14 来自:cyberx
用户评论(8)
正序阅读
  • mulberryx

    2013-02-27 22:30:31 mulberryx 1#

    mulberry 发表于 2013-2-27 13:40 他非常谦虚低调,作为一个华裔,在好莱坞取得这些成就真的很不容易,但是从来没有看到他拽过。人就这样 ...出名前靠妻子生活多年,低调惯了。

  • 吹OOOOOx

    2013-02-27 22:30:17 吹OOOOOx 2#

    吹OOOOO 发表于 2013-2-27 13:34 华人血统 西方教育中西合璧的精华他非常谦虚低调,作为一个华裔,在好莱坞取得这些成就真的很不容易,但是从来没有看到他拽过。人就这样,取得的成就越大的人往往越谦虚。

  • mulberryx

    2013-02-27 22:30:03 mulberryx 3#

    挺世界派的导演。比内地放得开,有新思路。

  • 西门飞雪x

    2013-02-27 22:29:49 西门飞雪x 4#

    mulberry 发表于 2013-2-27 13:30 我喜欢李安华人血统 西方教育中西合璧的精华

  • 吹OOOOOx

    2013-02-27 22:29:36 吹OOOOOx 5#

    太长了。。。。。。。。。。。

  • 聪明脑袋不长毛x

    2013-02-27 22:29:22 聪明脑袋不长毛x 6#

    我喜欢李安:)

  • mulberryx

    2013-02-27 22:29:08 mulberryx 7#

    周四上午,李安凭借其执导的影片《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi)获第85届奥斯卡最佳导演奖提名。这部3D史诗大片根据作家扬•马特尔(Yann Martel)的小说改编。现年58岁的李安在2006年曾因执导《断背山》(Brokeback Mountain)而获当年的最佳导演奖。但对李安来说,《少年派的奇幻漂流》则是一部难度大得多的电影。李安在接受《华尔街日报》采访时说,执导《断背山》的过程相当轻松。虽然拍摄过程中他们待在高山上,但对李安来说,《断背山》的拍摄过程远不如《少年派》来得费劲。他说,《断背山》实际上比较容易拍摄,那部电影从头到尾都不算难。http://cn.wsj.com/photo/OB-VY068_anglee_E_20130110095121.jpg Getty Images李安但《少年派》则相反。李安花了四年时间拍摄这部影片。他在台湾的一个旧机场搭建了一个水箱,并聘请了3,000人参与电影制作。李安说,这是我执导的最难的一部影片,并顺势提到了影片故事情节的主题之一,说这就像对信仰的考验。周四上午《少年派》获得了11项奥斯卡提名,除了最佳导演之外还包括最佳影片和最佳摄影等。在提名公布之后不久,李安接受《华尔街日报》的采访,谈论《少年派》以及他可能执导的下一部影片《埃及艳后》(Cleopatra)。《华尔街日报》:恭喜你获得奥斯卡提名。李安:今天对我们来说是个好日子,谢谢。《华尔街日报》:你是如何知道这一消息的?李安:我是被助手叫醒的。那会儿还很早,我想这可能是好消息,因为当时我正在做梦。《华尔街日报》:你梦到自己获得提名了吗?相关阅读http://cn.wsj.com/pictures/format/orange_bullet.gif博客:“少年派”生命里的上帝与野兽http://cn.wsj.com/pictures/format/orange_bullet.gif少年派,一场奇幻的视觉盛宴李安:不,不,是别的事情,我不记得了,然后我就醒了(笑)。我周三晚上刚到洛杉矶,以便参加周四晚上的“广播影评人奖”(Broadcasting Critics Award)颁奖典礼。所以我住在酒店里。《华尔街日报》:你曾因执导《断背山》获最佳导演奖。执导《少年派》和执导《断背山》有何不同?李安:拍摄《少年派》的整个过程都很费劲。我为此付出四年时间,这是我拍摄过最困难的一部影片。《断背山》可能是最容易的(笑),或至少比这部容易。这部影片真的很难拍摄,有3,000人参与其中。这就像是对信仰的考验。整个过程就像在爬山。种种细节都不容易,将一部带哲学思考的作品变成一部造价高昂的电影给了我很大压力。我将这部电影带到我的故乡台湾,搭建了一个新的影棚拍摄此片。台湾是我能想到的惟一一个能拍好这部影片的地方。出演主角的男孩儿,老虎,3D,水,这些都很不容易。如何把这些元素组合到一起?在商业上可行吗?《华尔街日报》:拍摄《断背山》花了多长时间?李安:两个月的拍摄时间,整个过程非常顺利。剧本写得很好,演员也很优秀。你可以做最简单的事情,结果发现它很难。但《断背山》就这样拍了下来。一切都很顺利。从第一幕拍摄开始,大家都融入了这部影片(笑)。事实上,在《绿巨人浩克》(The Hulk)之后我认为我可以拍摄一些简单的影片。我认为《断背山》是一部纯艺术电影,但当它进入购物中心后,我开始感到担心。《华尔街日报》:你需要专门针对《少年派》学习或完善哪些东西?李安:印度,宗教。影片讲的是上帝,不一定和宗教有关,但我还是需要有所研究。还有水。做了很多有关怎样处理水的研究,不过观众花钱来看的就是这个。不是先学习研究,然后再拍电影,而是在学习的过程中拍片。所以实际上这一部分是最困难的。3D对我是一种新事物,一种新的电影语言,对所有人都是新的。没有谁真正能够给你提建议。我们就是这样一路摸索。《华尔街日报》:你怎样研究宗教?通过文本吗?李安:是的,文本。我不像派那样信仰各种宗教(笑)。我跟别人交流,跟有宗教信仰的人交流。特别是印度教我不熟悉,所以必须深入,必须去庙宇参观。《华尔街日报》:我估计影片中的那只孟加拉虎里查德•帕克(Richard Parker)说不定会获得提名。李安:(笑)《华尔街日报》:它是不是最富挑战的方面之一?李安:是的,不仅要让老虎显得真实,还要让它的举止像是一只老虎。这花了很多功夫。我们做视觉特效的一帮人真的是做了一些开创性的工作。《华尔街日报》:你们还在台中附近的一个废弃的机场建了一座水池。李安:我想模拟开阔的海洋,想对它有所掌控。影片中很大一部分都是在海上,我想让水成为一个角色。这是一部没有汤姆•汉克斯(Tom Hanks)的漂流片,所以你一定程度上得通过视觉来抓住观众(笑)。必须让水说话,必须实现某种控制。如果我跑到真正的海上,或者按常规办法,只表现出海浪,让它从墙上反弹回来、起起落落,那样根本就没有效果。所以我必须要创造出某种新的东西。《华尔街日报》:你对《少年派》最感自豪的是什么?李安:跟所有事情一样,是某种相当抽象的东西。仅仅是人们姑且一试的机会,不管是电影人还是福克斯公司,就已经够了。甚至在拍摄的过程中,我也会想,天哪,我们在做什么?我觉得这一方面是最特别的。《华尔街日报》:你是要执导《克利奥帕特拉》(Cleopatra)吗?李安:我不知道。他们说要把剧本发给我。我想,好吧,没问题,我会看的。他们还没有把剧本发过来。这是一个非常吸引人的想法。《华尔街日报》:之前你跟安吉丽娜•朱莉(Angelina Jolie)有没有谈过合作的事?李安:没有面对面谈过,但通过电子邮件交流过。《华尔街日报》:在老家台湾拍片是什么感觉?李安:我生于屏东,母亲现在住在台南。我跟台湾重新建立了联系。自从离开之后,我从没花那么多时间在台湾工作、跟当地社会重新联系。从政府到所有人,他们都给了我莫大的帮助。《华尔街日报》:你还会在台湾拍片吗?李安:会的,那是我的故乡。《华尔街日报》:你每一部片子都如此不同。有没有某种类型的影片,比如音乐片或传记片,是你想在将来拍摄的?李安:其中的元素必须要能够抓住我。通常是元素先于题材抓住我,然后我再选择类型来契合主旨。我不会先列一个清单,我不是一个影迷式的电影人。Barbara Chai

  • 吹OOOOOx

    2013-02-27 22:28:54 吹OOOOOx 8#

    躺着慢慢看

你的回应
登录 | 注册