吃你我会很兴奋!
提交 取消
很高兴任食你。但是我不记得“任食”是粤语还是日语翻译了……
靠!被抢先了……
啦啦啦~
说两句题外话。回复里不少翻译都很有意思,但假如是字幕组的话,最好还是少用这些(如北京版、古文版)。这个场面是怎么回事?我记得瑞克遇到小女孩时应该是独自一人,为什么后面还有个红T恤的?
Ooooooops...
这不是剧照,是片场照。
这个有点儿意思~
啥电影?电视剧?
电视剧 walking dead
杀。。。你确定这是“趣图”?……如果口音重的话:很高兴看(啃?)到你……好像太野蛮了。。。
想了个古文版的 食汝吾幸
幸烩幸烩
吃了嘛您呐——北京僵尸问好
-你好,我叫……-范(饭?)。