没问题吧,不改的话。喜欢哪个写哪个
提交 取消
骨头 发表于 2013-4-29 09:11 没问题吧,不改的话。喜欢哪个写哪个谢谢,你是第一个回复我的。那我去银行办卡,写我名字的中文?日文汉字?这样就跟在留卡不一样了呀。有要求跟在留卡名字一样的。还要写读音什么的,我觉得写我名字的日文发音比较好,写中文发音日本人也很难读,我也不觉得那是我的名字。那就是说大家的都是写的汉字名字啦?
不改的话,只能用拼音名字我女儿的卡也是,去入官改的,要花银子的
aiya258125 发表于 2013-4-29 09:33 不改的话,只能用拼音名字我女儿的卡也是,去入官改的,要花银子的那就是说改了比较好,谢谢。
我是更新签证后名字给我加上去的,以前都是拼音呀,就因为拼音办银行卡确实好麻烦
依然是我小雨 发表于 2013-4-29 09:48 我是更新签证后名字给我加上去的,以前都是拼音呀,就因为拼音办银行卡确实好麻烦 ...谢谢回复,不管怎么样都很麻烦的感觉。过来之后觉得好多事都没有头绪。加个通称名是不是能解决问题呢?
我所在市役所说是去年改的新规定,新的在留卡一律写英文字幕,就是拼音,而且注音的地方还要写拼音的发音,而不是汉字的日文发音。郁闷了我很久,乱七八糟的,不涉及到查证件的东西就写汉字和汉字发音,如果是查身份的重要东西就要按在留卡写,郁闷了我大半年了。现在各种书类就是乱七八糟。而且实在恶心日本人念拼音的发音,喊我十遍我也反映不过来。。。这什么新政策啊!现在很多重要东西都用拼音申请的,再改又要牵扯好多东西。。愁
莫召奴 发表于 2013-4-29 09:55谢谢回复,不管怎么样都很麻烦的感觉。过来之后觉得好多事都没有头绪。加个通称名是不是能解决问题呢? ...反正我都是去哪办事一般写拼音,把汉字的也写上,上面标片假名,要不日本人不会读。我的姓日文里没有。即使你不改其实办事也不耽误,就是办银行卡时会反复确认你的名字。这回更新签证竟然把我汉字都打上了,早打上好不好,就不用这么麻烦了,现在在留卡上是汉字拼音都有。