目前为止的研究和理解 1 日语教学存在的问题传统的日语教学教师把重点放在日语知识的传授上,过分强调对语音、词汇、语法的掌握,大量精力投入在单词记忆、日语句型、语法的讲解、文章阅读与应试能力等方面。仅把语言作为符号进行传授,对学生的跨文化交际能力的培养没有给予应有的重视,主要表现在中日文化背景知识对比方面资料匮乏;学生学习日语的环境主要是课堂,而能够与他们交流的是拥有相同文化背景的老师和同学,这就使学生无法经历文化冲突所带来的震动与挫折,自然意识不到了解日本文化对于日语学习的重要性;学生课外自学能力差。所以,如果不在教学中更多融入文化因素,跨文化教学永远达不到预期效果。 2 日本文化对日语教学的重要性 中日两国自古以来文化交流久远,但是语言和文化背景的差异给学生跨文化交流造成了一种障碍。在教学中,教师应有目的的进行文化意识培养与文化导入。古代,日本人凭借着强烈的学习和创造的欲望,吸取了中国先进的文化,并利用汉字创造了假名。近代,日本在吸收和引进欧美文化和科学技术的同时,也在语言方面获取了大量的外来语。由此可见,任何一种语言都是建立在其社会文化基础之上,并具有独特的文化背景和丰富的风土民俗内涵。认识这种背景和内涵,对于理解掌握一种语言是非常重要的。 3 日本语言的文化特征 日本人的思维模式影响着日语的表达方式和词语的选择,其语言文化特征主要表现在寒喧问候语丰富、语言表达委婉模糊、敬语的广泛使用等方面。 (1)寒喧问候语丰富。日本人认为,在人际交往的过程中,勤于日常问候是营造和睦气氛最基本最重要的礼节。因此,日语中的日常问候寒暄用语种类繁多,表达形式多样。日本人每日初次见面时除了互道一声 “你早” “你好”之外,还喜欢围绕季节、天气寒暄一番。 (2)语言表达委婉模糊。日本人在与周围人相处时,强烈地希望与人保持协调、和谐的心理,使他们在使用语言时处处考虑到如何让自己的话语给对方好感,即使说不合对方心意的事也要做到不引起对方的不快。因此,委婉地谢绝、似是而非地回答等模糊表达方法就成了他们的选择。 (3)敬语的广泛使用。敬语在目语中占有十分重要的地位,是日本人的 “内外”意识的典型表现,最能体现 日本人的思维方式、思想感情以及交际艺术。正确地使用敬语被视为一个日本人必备的教养,同时也是社会交际中不可缺少的重要手段。一、研究的目的 意义日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,不仅要让学生掌握听说读写的技能,更重要的是要培养学生的文化能力。因此,教师在教学实践中,除了完成必要的日本语言基础知识的讲解外,还应当有意识地、适量地进行日本文化知识的传授,向学生介绍日本独特的社会风貌,揭示与之相关的思维方式、价值观念,使学生能在对其文化的理解中加深对其语言现象的领悟。研究方法1 学习日语。虽然说我现在的日语能力对研究没有太大的障碍,但为了研究更好的进行,更加努力的学好日语2对日本的政治、经济、宗教 、艺术、建筑、文学、音乐、流行时尚等各个领域都需要有一定的了解。要有丰富的知识结构以及深厚的文化底蕴作为背景,不断了解日本的社会文化变迁。3在学校中试开日本文化课程。改变以往只以语言教学课程为中心的思想,在基础课程外,开设日本文化课程。开阔学生视野。