欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组赴日留学交流卒業論文の答弁することについて、お願いいたします!!!40074805

卒業論文の答弁することについて、お願いいたします!!!40074805

今日の午後、2時ぐらい私達の卒業論文の答弁を行います。でも、答弁前の挨拶今まで私はちょっとわからないけど、誰か教えてもらえませんか? どうしようかな? お願いいたします!!!
2013-06-07 00:40:06 来自:天空之城d
用户评论(11)
正序阅读
  • 2013-06-07 00:40:08 1#

    哪个大叔写给你的啊?好肉麻喔(^_−)−☆

    回复

  • 阿拉啊啦快实现d

    2013-06-07 00:40:08 阿拉啊啦快实现d 2#

    不是 是我要给我的大学舍友说的话 作为生日礼物中的一段语音送给她

    回复

  • 小jerryd

    2013-06-07 00:40:08 小jerryd 3#

    不论你已是在日留学生,还是正在办理赴日手续,或是打算着将来要去日本留学的朋友,这个小组随时都欢迎大家来此交流经验和寻找同伴。

    回复

  • 天空之城d

    2013-06-07 00:40:07 天空之城d 4#

    五分ぐらいのべますけど、それはちょっと、卒業論文の要旨は同じ大事なものですか??

    回复

  • 阿拉啊啦快实现d

    2013-06-07 00:40:07 阿拉啊啦快实现d 5#

    楼主日本留学 肯定没问题 帮我翻译下这个要怎么读吧 是我一朋友要过生日 我想跟她说的 可是之前有人这样帮我翻译了 可我好陌生啊这些东西 完全不知道怎么读 「誕生日おめでとうございます。 雪ちゃんへ、 今日から一人前の人として、世の中に出ようね。日常生活の体調管理も怠らずに体を大切にしてね。好きな人に出会ったら迷わずその人を追いかけなさい!落ち込んだ時、私はいつもそばにいて、応援するから。 あなたは私の数えられるほどの一番仲良い友達なんだ、かつてあなたが嫌な奴だとか怒ったり、八つ当たりなどしたことがあるけど、心の底から愛してるわ。 将来、あなたの結婚披露宴にぜひ介添人(かいぞえにん)としての務めを果たさせてください。今、思うだけで楽しくてたまらない。私たちの住む場所は遠く離れているけど、心は繋がっていることを信じる。 歳を重ねてもずっと一緒にいようね。子々孫々も仲良くしていくように、永遠であるように… 心から愛を込めて、お誕生日おめでとう!!!ユキちゃん、『愛してる』。」帮帮我吧

    回复

  • 爱谁谁d

    2013-06-07 00:40:07 爱谁谁d 6#

    五分なら、本研究の重要性、意義、目的、研究手法など、まぁ、ほぼ要旨です。頑張ってください^_^

    回复

  • 天空之城d

    2013-06-07 00:40:06 天空之城d 7#

    ないの??

    回复

  • 魔鬼筋肉人d

    2013-06-07 00:40:06 魔鬼筋肉人d 8#

    自己紹介ぐらいは出来るでしょう。

    回复

  • 爱谁谁d

    2013-06-07 00:40:06 爱谁谁d 9#

    卒論のテーマは....関する研究。XX(名前)が発表させていただきます。よろしくお願いします。

    回复

  • 天空之城d

    2013-06-07 00:40:06 天空之城d 10#

    了解する。ありがとう

    回复

  • 魔鬼筋肉人d

    2013-06-07 00:40:06 魔鬼筋肉人d 11#

    「了解した」でしょう。細かくて、ごめん~

    回复

你的回应
登录 | 注册