欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组赴日留学交流中日双语阅读——关于SOS的起源41339463

中日双语阅读——关于SOS的起源41339463

SOSは、国際的に使用されている遭難信号だ。SOSの起源について、これは「われらの船を救え(Save Our Ship)」という文章の三つの頭文字をつなぎ合わせてSOSにした、という説があるが、これは間違いだ。 SOSには何の意味もない。モールス符号の中で最も単純でわかりやすい信号を、組み合わせて作っただけ。 モールス符号で、Sは……、Oは———。だから、つないでSOSはすれば、……———……になる。 これならば無線電信号に慣れない人にも打てるし、受信する方もまぎらわしくない。こうして簡単明瞭のためにSOSが生まれた。 SOSを最初に打電したのは、一九一二年、北大西洋で氷山と衝突して沈没した豪華客船タイタニック号だ。それまでの遭難信号はCQDと発信していたのだが、タイタニック号の処女航海の直前に新しい条約が作られてSOSに変更された。そのため、タイタニック号はSOSの最初の発信者となったわけ。  译文对照:  SOS是国际使用的遇难信号。关于SOS的起源,有一种说法,说这是“救救我们的船(Save Our Ship)”这句话开头的三个字组成的。但这种说法是不对的。  SOS没有任何意思。只是莫斯码中最简单易懂的信号的组合。  莫斯码中,S是……,O是———,于是连起来SOS就是……———……了。  这样一来,不习惯无线电信号也可以打,接受信号的人也不麻烦。因为这样简单明了,SOS就诞生了。  最早发出SOS信号的,是1912年在北大西洋与冰山相撞而沉没的豪华客船泰坦尼克号。这之前的遇难信号都是发CQD,在泰坦尼克号首航不久前才变更为SOS.所以,可以说泰坦尼克号是SOS做早的发信者。更多日语学习资料:http://www.pkusky.com/html/class_35.htm
2013-07-14 21:16:51 来自:年轻真好d
用户评论(0)
正序阅读
你的回应
登录 | 注册