欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组赴日留学交流日语学习经验:掌握了语序才能练好日语口语41409663

日语学习经验:掌握了语序才能练好日语口语41409663

多中国人常常被含有大量汉字的日语欺骗,以为没有学过日语的人看着句子中断断续续的汉字也能猜出个大意。确实,对中国人来说,与非汉字圈文化的西方人相比这个优点是不可否认的,没有学过英语,法语之类的人看到的话有谁能猜出一字半句?根本不可能。    在日本的大街上,到处是标志牌,地铁站名、地名、人名、商品名称几乎90%以上使用汉字表述,名词的汉字含义除了个别特殊的几乎都与中文相仿,如果对中文的古文略有研究,那么望文生义地理解日语大多数情况也是八九不离十。    大街上公告也好,地名也好,作为单词的确很少让中国人迷惑的,但是这些单词由日语假名联结成的日语句子却实在世上独一无二的语法,日语被称为粘着语,句子中的成分起什么语法作用不太计较其出现的顺序,而是由该单词后粘着的助词决定的,唯一规定了次序的就是动词一定放在句尾。    因此中文的[我晚上在家学习日语],[我]是主语,[在家]是地点壮语,[晚上]是时间壮语,[学习]是动词[日语]是宾语。    这是中文最典型的主谓宾的语序规定。英文与之类似。    但是日语却不是,首先动词一定要在句尾。对应的日语全文是——[私は夜、家で日本語を勉強する]「私は」——我,[は]是提示助词,在本句内提示这个[]是句子的主语。    「夜」——时间副词,后面可以省去粘着助词。「家で」——在家,[で]是粘着[家]的,表示地点状语。「日本語を」——[を]是宾语助词,粘着在[日本語]后面,表明是宾语「勉強する」    因此只要把「勉強する」放在句尾你可以说——    私は家で日本語を夜、勉強する。  私は夜、日本語を家で勉強する。  私は日本語を夜、家で勉強する。  私は日本語を家で夜、勉強する。甚至可以说——日本語を夜,私は家で勉強する。……等等。更多详情请点击原文:http://www.pkusky.com/html/view_6394.htm
2013-07-17 06:16:24 来自:HAPPY兔d
用户评论(0)
正序阅读
你的回应
登录 | 注册