欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组赴日留学交流N3日语学习——日本民间故事《被金钱迷惑的负心汉》44267817

N3日语学习——日本民间故事《被金钱迷惑的负心汉》44267817

兴趣是最好的老师,我们在日语学习时可以多读一些趣味性的东西。日本有很多很有意思的民间故事,民间故事一般都不乏一些哲理。今天这个故事讲述的是女子的忠心和男子的薄情,我们一起来看看这个悲情的故事吧!希望读完这篇故事后对你的日语学习能有帮助。
2013-09-27 17:14:39 来自:仙人球d
用户评论(1)
正序阅读
  • 小jerryd

    2013-09-27 17:14:39 小jerryd 1#

    むかしむかし、都のはずれに、たいそう貧乏な男が住んでいました。很久很久以前,在都市边上住着个很穷很穷的男子。ところがその男の知り合いが、とても出世して遠い国のお殿さまになったのです。可是,这个男子的朋友,却很成功得做了远方国家的老爷。そこで男はそのお殿さまの家来として、ついて行くことになりました。「これでやっと、自分にも運がむいてきたぞ」と、喜んでみたものの、男には旅の支度をする金さえありません。于是这个男子决定就做老爷的家丁跟着去。“这样,总算自己也会有好运了。”虽然很高兴得期待着,但是这个男子却连旅途的钱都没有。それで男は長い間連れそった優しい女房を捨てて、金持ちの家の新しい女をめとり、その女に金を出してもらうことにしたのです。于是男子就抛弃长期以来都跟随左右的贤惠的老婆,娶了有钱人家的女子,让那个女子出钱。ところが新しい女房はわがままで、男に不平ばかり言っています。可是那新老婆却只会对男子发牢骚。そのうちに男は、だんだん前の女房が恋しくなってきました。渐渐的,男子开始怀念以前的妻子。けれど金を出してもらった手前、新しい女房を追い出す訳にもいきません。可是刚让新妻子出了钱,也不能驱赶她。「今の女房とは、形だけの夫婦。ああっ、貧乏でもよいから、前の女房と暮らしたいのう」男は次第に、そう思うようになっていました。“现在的老婆只是形式上的妻子。啊,穷点也可以啊,好想和以前的妻子一起生活啊”男子渐渐地这样想。そのうち何年かたち、殿さまはまた京へ戻ることになったのです。过了几年之后,老爷决定再次回京都。点击链接查看全文故事:http://www.pkusky.com/html/view_6872.htm如果你是日语、动漫、日剧和日影的爱好者,欢迎来未名天日语学习小站~我们会为您及时更新学习信息~~http://site.xiaochunluntan.com/218031/

    回复

你的回应
登录 | 注册