欢迎来到日本小春精选,了解日本先从@日本生活基础课程开始!
欢迎 欢迎     登录 | 注册      消息
当前位置: 首页小组赴日留学交流求歌词翻译!!!急用!很短!44447816

求歌词翻译!!!急用!很短!44447816

一个有奖活动...我冲着抱枕去的...视频类看来竞争略少,于是打算做一个MAD 打算配sleeping beauty作为BGM,可是目前找到的翻译都不理想 求日语帝救命!!! 适当意译,适当文艺,最重要的是怎么催泪怎么整! 以下歌词 この場所には何もない 君の感触さえ いつの間にか芽生えた 哀しみを残して 風の色も緑の音も あたしは掴めない 君がそこに居ることは わかってるのに 優しい声で あたしを呼んで ガラスの向こうで 微笑んで 2歩先から眺めた 夢にまどろむ顔 3歩先が踏めない もどかしさを憎んだ 僅かに差す光も あたしは掴めない 静寂を引き裂く様に あたしは歌う 優しい声で あたしを呼んで 止まった過去に 時が狂う 全てを捨てて こっちを向いて 明るい場所で 歌わせて 優しい声で あたしを呼んで ガラスの向こうで 微笑んで 微笑んで
2013-10-04 01:15:36 来自:小jerryd
用户评论(5)
正序阅读
  • 小jerryd

    2013-10-04 01:15:36 小jerryd 1#

    通过比对几个翻译自己改出来的版本,意思好像到了但是不够煽情...?这个地方空无一物甚至都感觉不到你不知不觉中萌生了残存的哀伤风的色彩也好、绿的声音也好我都无法握在手中但“你是在那里的”这件事我却是一直都知道的用温柔的声音呼唤着我在玻璃的那一边微笑著踏出两步就远眺着你梦中的睡颜还未踏出第三步就恨起了那焦躁的感觉连些许透进来的光线我都无法握在手中像是要撕裂寂静般我开始歌唱用温柔的声音呼唤着我从过去就停止的时间发狂扭曲把一切都抛弃掉吧向着这边看在明亮的地方让我歌唱吧用温柔的声音呼唤着我在玻璃的那一边微笑著微笑著

    回复

  • 小jerryd

    2013-10-04 01:15:36 小jerryd 2#

    iizyanai?

    回复

  • 小jerryd

    2013-10-04 01:15:36 小jerryd 3#

    我的意思是求修改...

    回复

  • 小jerryd

    2013-10-04 01:15:36 小jerryd 4#

    不错了已经

    回复

  • 小jerryd

    2013-10-04 01:15:36 小jerryd 5#

    感觉还有很多语义含糊翻译不到的地方啊...而且也不够煽情来着...文学水平太低了我

    回复

你的回应
登录 | 注册