pearl919 发表于 2013-9-2 15:17是招聘人与申请人的关系? 问了日本人也是那么说 网上有些实例也是这么写 我也不清楚标准答案是什么 哈哈 ...我想两种都可以,因为都证明了双方的关系,只是把谁当主语而已。
提交 取消
風に吹かれた夏 发表于 2013-9-2 15:11是以老公名义写的啊,我刚办我妈来的,因为老公是担保人和邀请人。你的写法变成楼主的妈妈邀请了 ...我是这么写的 申请了我婆婆过来的 日本人也这么说的
是招聘人与申请人的关系? 问了日本人也是那么说 网上有些实例也是这么写 我也不清楚标准答案是什么 哈哈
LZ应该这样:保证人:你老公邀请人:你这样关系就可以写:父母
pearl919 发表于 2013-9-2 15:06应该要写 娘の夫,我申请我婆婆 写的是 子の妻。是以老公名义写的啊,我刚办我妈来的,因为老公是担保人和邀请人。你的写法变成楼主的妈妈邀请了
应该要写 娘の夫,我申请我婆婆 写的是 子の妻。
你老公可以写妻の両親
我刚办妈妈来过了。老公写的是妻の実母(義母)