前两天在party上遇见一只外国妹子,聊着聊着我说了一句“节操……”于是妹子迷茫了……然后我花了一个晚上试图给她解释什么叫“节操”…… 背景是,妹子父母都是华裔,听得懂不太复杂的汉语。 各位大神怎么看?……-------------------------------------------------------------------------这是我几个同学的解释: 自毁形象一类的?---可是掉节操不太完全等同于毁形象吧; 贞洁+操守?-----这是最接近字典解释的一个; 来,实践才能出真知嘛!你给她演示就好!-----可是要演示什么啊? rp?-------但是掉节操也不等于花了500万买彩票结果中了5块钱啊; 大概是……犯傻,去做一些很傻的事吧?------这个解释被另一只外国妹子接受了; dignity?……不对……virginity或许更合适一些……-------------------------------------------------------------------------扩展问题: 又该怎么给外国妹子解释”屌丝“”土肥圆“之类的具有中国特色的名词呢?又该怎么翻译呢?