学习路上要有伙伴同行!每天同学们在这儿学习数万课时,一起学习交流吧。
非常感谢您,您真好
提交回复 (Ctrl+Enter)
@lightning 你好 我想请问下 户口本一定要反映出自己的学历 婚姻 和职业吗?我是去年12月才回衢州 之前12年毕业一直在外地工作 所以户口本是老爸给我更新的 除了性别 名字 身份证号 其他项目里写的都是不详 这样一定要更新户口本吗?
中国驻日大使馆更新护照教程
5 6 by 球球
日本签证种类和签证手续
11 24 by lightning
课时发布人:lightning
发布于:2012-12-31
31933 7
理由書
2012年8月22日
申請人:XXX
国籍:中国
東京入国管理局長 殿
申請人XXXは私(XXX)の妻です。
私はXXXと申します、1984年11月12日生、中国XXXの出身です、2007年に渤海大学を卒業しました後、大連で仕事をしました、一人の生活を始めました。2012年6月に「技術」在留資格を取りました、2012年8月16日成田空港を通じて日本に上陸しました。
妻はXXXです、1988年12月25日生、中国XXXの出身です、仕事のために妻と2010年7月に知り合いました、それから、仕事の交流と共に、お互いに理解が深くなっていきました。「妻は小さい時、両親が離婚しました、妻と母親は一緒に生活しました、仕事の後、妻一人は外で頑張っています。」のことを知っていました、だいたい3ヶ月ごろに、恋愛の関係を確立しました。生活上更に相互に助け合います。毎日、帰りの早い人ご飯を作って、相手が帰る前ずっと待っています。週末になったら公園や映画館へいく。本当に楽しかった生活だった。恋はもう2年間です、私たちの感情も時間につれて深くなります。
2012年2月28日、仕事のために、派遣社員として日本に来ました、妻が一人で家にいました。最初はけっこう辛くて、電話とskypeの連絡方式ばかりだった、でも、「せかく日本に着たのに、努力に仕事をしないと、大好きな人と離れる意味がなくなるじゃないでしょうか?」と妻はよくそう私に言う、でも、妻が一人で家にいました、私が日本でそのことに心配で、安心に仕事をするのことができないです、妻が私を懐かしんで、病気になりました、帰国した後、ついに、2012年6月に結婚届を出し、18日に結婚致しました、しかし、生活と仕事のために、正式に日本の会社を入社することを決めます、二度の分離が私が日本に着けば、妻のことを思います、寂しい感じがあります、妻も同じ心情があります。そこで私が妻を呼び寄せて、私の仕事を支え続けて、身の回りの世話をもらえます、自分が安心して仕事ができます、更に自分の才能が生かします。
私の年収は420万ぐらいで、家賃と生活費を除き、120万の余裕を持って居ります。妻XXXが来日しても、二人で生活の心配は全くございません。日本の生活に早く慣れるために,日本語の会話ができたら、「資格活動許可」を取り、アルバイトをします。妻XXXも一日早く私と一緒に生活することを望んでおります。
どうも長い読みにくい文章をお読みいただき、本当にありがとうございます。どうもよろしくお願いいたします。